2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ ERVKN ]
11:16. ನಾನು ನಿಮಗೆ ಮತ್ತೆ ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ, ನನ್ನನ್ನು ಬುದ್ಧಿಹೀನನೆಂದು ಯಾರೂ ಯೋಚಿಸಕೂಡದು. ಬುದ್ಧಿಹೀನನೆಂದು ನೀವು ಯೋಚಿಸುವುದಾಗಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಬದ್ಧಿಹೀನನನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ನನ್ನನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ. ಆಗ ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಮ್ಮೆಪಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದು.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ KNV ]
11:16. ನನ್ನನ್ನು ಬುದ್ಧಿಹೀನನೆಂದು ಯಾರೂ ನೆನಸಬಾರ ದೆಂದು ತಿರಿಗಿ ನಾನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ ಹಾಗೆ ನೆನಸಿದರೂ ನನ್ನನ್ನು ಬುದ್ಧಿಹೀನನಾಗಿಯಾದರೂ ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ಸಹ ಅಲ್ಪ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊಗಳಿಕೊಳ್ಳ ಬೇಕೆಂದಿದ್ದೇನೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ NET ]
11:16. I say again, let no one think that I am a fool. But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ NLT ]
11:16. Again I say, don't think that I am a fool to talk like this. But even if you do, listen to me, as you would to a foolish person, while I also boast a little.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ ASV ]
11:16. I say again, let no man think me foolish; but if ye do, yet as foolish receive me, that I also may glory a little.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ ESV ]
11:16. I repeat, let no one think me foolish. But even if you do, accept me as a fool, so that I too may boast a little.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ KJV ]
11:16. I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ RSV ]
11:16. I repeat, let no one think me foolish; but even if you do, accept me as a fool, so that I too may boast a little.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ RV ]
11:16. I say again, Let no man think me foolish; but if {cf15i ye do}, yet as foolish receive me, that I also may glory a little.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ YLT ]
11:16. Again I say, may no one think me to be a fool; and if otherwise, even as a fool receive me, that I also a little may boast.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ ERVEN ]
11:16. I tell you again: No one should think that I am a fool. But if you think I am a fool, then accept me as you would accept a fool. Then I can boast a little too.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ WEB ]
11:16. I say again, let no one think me foolish. But if so, yet receive me as foolish, that I also may boast a little.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11 : 16 [ KJVP ]
11:16. I say G3004 again, G3825 Let no G3361 man G5100 think G1380 me G3165 a G1511 fool; G878 if otherwise G1490 G1490 , yet G2579 as G5613 a fool G878 receive G1209 me, G3165 that G2443 I G2504 may boast G2744 myself a little G3397 G5100 .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP